Shajarian’s Flowers – Fresh Flowers 100

Shajarian's Flowers – Fresh Flowers 100

Fresh Flowers 100 – Homayoun mode

Shajarian’s Flowers (65)

❗️Some performances of Fresh Flowers have a longer version that is only available in the – صدا و سیما archive, and some of these programs have been broadcast on the radio after the revolution. This issue also has a more complete version that we had previously placed the complete version of this performance.

Singer: Mohammadreza Shajarian
Tar: Jalil Shahnaz
Ney: Hassan Kassaie
Tombak: Jahangir Malek

Speaker: Roshanak
Ghazal Vocals: Hafez and Nezami

We decided to provide all of Mohammadreza Shajarian’s radio programs under the title “Shajarian’s Flowers” with a specific schedule in collaboration with the esteemed Khaneh Shajarian website.

We have created a separate project on the site called Radio Performances for you, great people. The difference between that project and the Shajarian’s Flowers collection is in refining the works that we offer in the Shajarian’s Flowers project. Of course, we have tried to provide the best available quality of works in Radio Performances as well.

hashiye

128kbps – 30MB : Uploadboy

Online broadcast of Fresh Flowers 100:

Download from Telegram Channel

Download Tutorial

hashiye

The good news of your union, where can I rise from my soul?
I am a holy bird, and I rise from the trap of the world.
By your Velayat, if you call me your slave,
I rise from the lordship of the world and the place.
Sit with wine and musician on my grave,
So that I may rise dancing from the grave with your scent.
O Lord, send down a rain from the cloud of guidance,
Before I rise from the midst like dust.
Give me a moment to see on the day of my death,
So that I may rise from the head of life and the world like Hafez.

*******

As long as there is a name and sign of the tavern and wine,
Our head will be the dust of the path of the old Magus.
When you pass over our grave, ask for effort,
That it will be the pilgrimage of the world’s libertines.

*******

The cupbearer closed my breath with sorrow
Give me wine, for with wine one can be freed from sorrow
That wine that is as clear as my tears
It is halal in the religion of lovers

Author: Author

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.