Golhaye Shajarian – Golhaye Tazeh 23

گل‌های شجریان – گل‌های تازه ۲۳

Golhaye Tazeh 23 – Avaz-e Abu Ata

Golhaye Shajarian (45)

Singers: Mohammadreza Shajarian and Elaheh
Tar: Jalil Shahnaz
Darb: Amir Naser Eftetah

Poet: Rahi Moayeri
Lyricist: Moini Kermanshahi
Narrator: Fakhri Nikzad

We decided to provide all of Mohammadreza Shajarian’s radio programs under the title of “Golhaye Shajarian” with a specific schedule in collaboration with the esteemed Shajarian home page.

We have created a separate project on the site called Radio Performances for you. The difference between that project and the Golhaye Shajarian collection is in the refinement of the works that we present in the Golhaye Shajarian project. Of course, we have tried to provide the best available quality of works in Radio Performances as well.

hashiye

224kbps – 35.5MB : Uploadboy

Online broadcast of Golhaye Tazeh 23 :

Receive from Telegram channel

Download instruction

hashiye

Like a reed, my heart cries out in my chest,
The gathering I have is warmly lamenting.
Come and remedy my tears, for like a bubble,
The dwelling I have is on the water’s face.
I sit in blood from the self-sacrifice of my heart,
Within my chest is a murderer that I have.
I am silent with the shame of love, where is the cry of joy,
To explain the difficulty I have to you?
Rahi, if they burn me like a burning candle,
The heart I have has no complaint.

*********

Why is there no color of love and loyalty in our time?
Love, sincerity, and purity, O God, O God, O God.
Where does the work of the people of purity lead, O our scribe?
Until when injustice, O God, O God, O God.
Where can I escape that sorrow does not recognize my sign?
What can I do for the world to understand my language?
My sorrow is in my head, my fire is in my heart, and I closed my lips and lamented.
A heart would not know of my sorrow, I lamented half the night.
You are sitting in the hearts of the beautiful in manifestation.
I am the one who has fallen short in the pursuit of life with complaint.
You are pulling away from the hands of friends with laughter.
I am the one who has put my head in the desert’s bosom with crying.
What else is the pleasure of this life?
When will the goblet of kindness be empty?
Why is there no color of love and loyalty in our time?
Love, sincerity, and purity, O God, O God, O God.
Where does the work of the people of purity lead, O our scribe?
Until when injustice, O God, O God, O God.

Author: Author

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.